你好,游客 登录 注册 搜索
背景:
阅读新闻

葡萄牙童话行 亦真亦幻

[日期:2009-02-02] 来源:  作者: [字体: ]



 

    刚走出里斯本国际机场就学会两句葡萄牙语:“蓬迪亚(你好)”、“奥博里嘎多(谢谢)”。谁想竟是现学现用,这两句话一直没离过嘴。先是听从机场问讯处小姐建议,坐公共汽车去预订的旅馆。在车上刚向司机展示旅馆地址,周围的热心乘客便围拢来七嘴八舌指点迷津,车子每停靠一站,总有人主动告诉我们还有几站就该下车了,因而不得不把“谢谢”挂在嘴边,直到下车为止。走在马路上问路,热情的葡萄牙人多半会很诚心地提出将你送到目的地,于是你还得费尽心机一边道谢一边告诉他,自己完全可以自力更生找到方向。

  头一天逛里斯本老城,本来好端端在公共汽车站排队,三四个当地小青年执意要请我们夫妇先上车。盛情难却,坐在车上心里还感动了一路。下车时,先生发现左右两边裤袋全张开了口,拉链加搭扣的双保险形同虚设,那些窃贼实在身手不凡。这时才想起从法国出发时,旅行社订机票的女职员曾再三告诫我们提防里斯本小偷,谁想到这儿的小偷也会有阳光灿烂的笑容,叫人防不胜防。


里斯本贝伦塔

  先生是葡萄牙航海家德迦马的“粉丝”,少年时代一度痴迷过做船模。在里斯本西边航海纪念碑附近,见到一个十来岁的男孩,独自驾着条三米长的无动力帆船飘向大海。先生感叹不已:“到底是德迦马的后人,小小年纪已能与海洋真正地亲密接触。”

  距里斯本三十公里处的小城辛特拉,全城都被列为联合国世界文化遗产保护地。在里斯本火车站有个专为外国人服务的英语售票窗口,一位中年男售票员说两个人的来回程4张票要Sixty Euros(60欧元),我给了他钱,他却直摇头;又说是Sixteen Euros(16欧元),再数给他钱,又是摇头;最后他大笑着拍拍自己脑袋,原来只要Six Euros(六欧元)。那售票员还开玩笑说:“Madame,虽然我的英语不太行,但一次比一次说得便宜,您不该有理由不高兴吧?”


辛特拉小城古堡一角

  与夏季干热少雨的里斯本不同,山谷里的辛特拉小城湿润且凉爽。翠绿的植物裹着全城,绿色缝隙间则是错落有致数不胜数的城堡和漂亮别墅,家家户户花园里都栽着紫罗兰色的三角梅,据说是辛特拉的城花。曾有好几位葡萄牙国王将夏日行宫建在辛特拉,为了避暑也为了享受辛特拉的童话般风景。

  从葡萄牙返回法国时,到了机场才被告知电子机票出错,航班上已没有座位,得在机场呆上四个小时等下一班飞机。葡萄牙航空公司主动赔偿我们夫妇二人500欧元,并由值班经理陪同我们去飞行员餐厅用餐,那顿饭倒差不多吃掉半张机票,令人很不好意思下咽。但愿此类事情并非经常发生,要不航空公司真该倒闭了。

  在葡萄牙旅行就像读童话书,时而惊喜时而沮丧,亦真亦幻,似信非信,叫人永远猜不到下一个情节是什么?

【iouter.com】网站版权与免责声明:

 

【版权声明】凡本网注明“来源:非(iouter.com网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如果发现本站有涉嫌抄袭的内容,欢迎发送邮件至:9608691@qq.com 或电话:189六四五六4971举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

收藏 推荐 打印
热门评论