走近龙堂客栈,镶有狮头形状门环的两扇朱红大木门敞开着,守护在门口左右两侧的石墩狮子和悬挂着的长串大红灯笼让人觉得安全而温暖。进门是一段三四米长的门廊,穿过门廊仿佛穿越了时光隧道,百年前久远的历史在眼前瞬间闪现,现代都市的喧闹浮躁顷刻被置于身后。整个客栈是一个典型老成都风格的院落。三层高的古楼雕梁画栋、飞檐翘角,三足挺立的圆桌、圆椅随意摆放其中,两三个老外安坐于此喝着啤酒,悠然自得。院落的回廊上放置着形状优美的盆景,竹编的鸟笼倚柱而挂,置身其中,感觉处处鸟语花香。
Walk close to DragonTown hostel, two vermail wooden gates which studden with the head of lion from knocker are open wide; there are block of stone lions defending on the both sides of gate and bunches of bright red lanterns hanging on the gate, which let you feel safe and warm. Coming into the gate, it is a section of porch about three or four meters long; as crossing the porch ,it seems to pass through the space-time tunnel, remote history flashes in the twinkling of an eye before a century ago, and the noise and excitement of the modern city are put away in a moment. The whole inn is a model courtyard of the old style of Chengdu.Three-floor ancient carving building, flying in the eaves and sticking up the angle, round table, chair are put among them at will. Two or three foreigners sit there drinking beer and chatting, carefree and content.The beautiful bonsais are putting on the cloister of courtyard; birdcage of bamboo hangs on the post here and there, so stay here, you can feel the fragrance of flowers and birdsingings everywhere.