孟加拉服饰和印度服饰非常相似
餐桌上,除了我,同桌的人都用手抓饭吃。莎妲芙将汤汁蔬菜和米饭拌在一起,她的手指十分细巧,拌饭的动作颇有节奏。她一边拌一边说:“当地的菜只有用手吃才有味道。”说得不错,用任何器皿搅拌,怎么都不如手拌得均匀。莎妲芙拌出的饭引起我的食欲。我啃着鸡肉,既不文雅又啃不干净,看着她用手指剔出鸡肉,灵巧极了。此时的莎妲芙完全是一个土生土长的孟加拉女人。
按照美国人的说法, 所有在他国念到高中毕业的人,都不能算具有本土文化。据我的经验和观察,此种说法有一定的道理。如果照此说法,莎妲芙确实不该算作孟加拉本土的女人。她生长在英国,16岁时随父回到孟加拉。当时她感受到非常强烈的文化震撼。她一点儿也不喜欢孟加拉,只在吉大港呆了一两年,一成年便立刻去了英国。在英国念完大学之后,她又回来。这一次她才开始喜欢孟加拉。
我问莎妲芙刚回孟加拉时是否有语言问题。她说当然有,顺带说起自己的家庭,“我父亲生长在孟加拉,但我母亲生长在加尔各答。尽管我母亲会说孟加拉语,但是不知为什么,他们之间只说乌尔都语。你知道,我父亲20年前就到吉大港大学任教,但是在家里他们还是说乌尔都语,我根本不能想象他们互相说孟加拉语。
但是我父亲总觉得身为孟加拉人,怎能忘记祖先的语言,所以从小他就刻意和我说孟加拉语。即便如此,当我嫁过来的时候,婆家人说的什么,我完全是一头雾水。后来我们从吉大港搬来达卡,不知为什么,我突然开了窍。现在我不但会说孟加拉语,而且可以分辨出不同地区的口音。”
说起来,语言是推动东巴独立运动的契机之一。印度独立和巴基斯坦立国,原属于印度的孟加拉地区被分为东西孟加拉。西巴划给印度,而东巴,尽管就地理、语言、文化以及生活习惯而言,它更接近印度,但是因为信仰而被划入巴基斯坦。1948年,巴基斯坦规定官方语言为乌尔都语,而在东巴,乌尔都语属于精英语言,只有3%的人会说,超过半数的人口都说孟加拉语。
按照美国人的说法, 所有在他国念到高中毕业的人,都不能算具有本土文化。据我的经验和观察,此种说法有一定的道理。如果照此说法,莎妲芙确实不该算作孟加拉本土的女人。她生长在英国,16岁时随父回到孟加拉。当时她感受到非常强烈的文化震撼。她一点儿也不喜欢孟加拉,只在吉大港呆了一两年,一成年便立刻去了英国。在英国念完大学之后,她又回来。这一次她才开始喜欢孟加拉。
我问莎妲芙刚回孟加拉时是否有语言问题。她说当然有,顺带说起自己的家庭,“我父亲生长在孟加拉,但我母亲生长在加尔各答。尽管我母亲会说孟加拉语,但是不知为什么,他们之间只说乌尔都语。你知道,我父亲20年前就到吉大港大学任教,但是在家里他们还是说乌尔都语,我根本不能想象他们互相说孟加拉语。
但是我父亲总觉得身为孟加拉人,怎能忘记祖先的语言,所以从小他就刻意和我说孟加拉语。即便如此,当我嫁过来的时候,婆家人说的什么,我完全是一头雾水。后来我们从吉大港搬来达卡,不知为什么,我突然开了窍。现在我不但会说孟加拉语,而且可以分辨出不同地区的口音。”
说起来,语言是推动东巴独立运动的契机之一。印度独立和巴基斯坦立国,原属于印度的孟加拉地区被分为东西孟加拉。西巴划给印度,而东巴,尽管就地理、语言、文化以及生活习惯而言,它更接近印度,但是因为信仰而被划入巴基斯坦。1948年,巴基斯坦规定官方语言为乌尔都语,而在东巴,乌尔都语属于精英语言,只有3%的人会说,超过半数的人口都说孟加拉语。
- 0
- 顶一下
【iouter.com】网站版权与免责声明:
【版权声明】凡本网注明“来源:非(iouter.com网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如果发现本站有涉嫌抄袭的内容,欢迎发送邮件至:9608691@qq.com 或电话:189六四五六4971举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。